او در این گفت و گو که ویدیوی آن در کانال تلگرامیش منتشر شده است، می گوید: بعد از این مطالعه پی برده است کرمانشاه یک ایران مینیاتوری است که چون آزمایشگاهی مسائل توسعه در ایران را می توان از آن فهم کرد.
این نظریه پرداز برجسته توسعه، در آغاز این ویدیو در مورد چگونگی شروع فرآیند تهیه و تدوین کتاب توسعه کرمانشاه می گوید: همه چیز از یک دعوت شروع شد. سال های قبل در اصفهان مرکز هم اندیشی توسعه استان اصفهان را راه اندازی کرده بودیم که کار مهمی بود و حیف شد که کارش متوقف شد، آن تجربه باعث شد مقامات کرمانشاه از من دعوت کنند برای یکی دو سفر بروم به کرمانشاه و تجربه اصفهان را به آنها در آن زمینه منتقل کنم، این یکی دو سفر باعث شد من جذب آن منطقه شوم و رفت و آمدم به کرمانشاه ۳ سال طول کشید که شامل ۶۰ سفر است.
رنانی ادامه می دهد: بخشی از این سفرها برای راه اندازی مرکز هم اندیشی توسعه کرمانشاه بود، اما بخش زیادی برای شناخت بود و در این سفرها متوجه شدم در استان کرمانشاه با یک ایران میناتوری روبرو هستیم که شناخت مسائل آن در حوزه توسعه می تواند به شناخت مسائل توسعه در سطح ملی هم کمک کند. نشست با نخبگان قومیت ها و سران اقوام و … در من جذابیت زیادی ایجاد که کار را به صورت جدی تر دنبال کنم.
کرمانشاه؛ یک ایرانِ کوچکِ شکستخورده در برنامه ریزی توسعه
او می افزاید: پیش از تلاش برای تدوین کتاب توسعه کرمانشاه؛ تصور و معنا از کرمانشاه در ذهنم، شامل یک استان مرزی بدون بار و باور فرهنگی و اقتصادی و سیاسی بود. تصور من یک استان مرزی بود که احتمالا به دلیل عقب ماندگی های تاریخی نتوانسته است جایگاه مناسبی پیدا کند. اما بعد از این سفرها و مطالعاتی که انجام دادیم، متوجه شدم که کرمانشاه یک آزمایشگاه ایران شناسی است. اکنون تصور و معنای کرمانشاه برای من «یک ایرانِ کوچکِ شکست خورده در برنامه ریزی توسعه است». یک آزمایشگاه که اگر مسائل آن را کالبد شکافی کنیم می توانیم مسائل توسعه و موانع و مشکلاتش را به سطح ملی تعمیم دهیم.
رنانی می گوید: در کرمانشاه یک نوع سرگشتی سیاست گذار را به صورت ملموس می شود دید، به طوری که پی ببریم که چگونه سیاست گذار نمی داند توسعه می خواهد یا نه و در مواقع زیادی حتی می توان گفت توسعه نمی خواهد.
این استاد دانشگاه اصفهان، می گوید: در کرمانشاه شکست دموکراسی را به عین می توانید ببینید، که چگونه یک دموکراسی زودرس با انتخابات های فاقد تحزب و رقابت های انتخاباتی که فاقد اندیشه پشت سرش است، دموکراسی را به تبدیل به ابزار تخریب توسعه می کند. نه تنها تخریب توسعه بلکه حتی تخریب بسترهای توسعه. دموکراسی تبدیل به ابزار نزاع و آسیب های اجتماعی شده و این ها را به راحتی می توانید آنجا مشاهد کنید. وقتی نگاه می کنید می بنید به شکل دیگری این موضوع در سطح ملی هم وجود دارد با نگاه به آنچه در کرمانشاه رخ داده است متوجه می شوید که چگونه یک نظام سیاسی نابالغ همزیستی مسالمت آمیز اقوام را می تواند به یک خصومت تبدیل کند و بعد می توانید این را به سطح ملی تعمیم دهید که چگونه کسانی که می توانستند در یک همبستگی در مسیر توسعه گام بردارند به نیروهای متعارض و مخرب فرآیند توسعه تبدیل می شوند. بنابراین بسیاری از ایده هایی که در کرمانشاه به آن رسیدیم در در سطح ملی هم قابل بسط است.
راهکارهای کتاب توسعه کرمانشاه
رنانی با بیان اینکه سطح نگارش و روش برخورد با مسئله در این کتاب به گونه ای است که همه می توانند از آن استفاده کنند و برای همه علاقه مندان به این مسئله قابل درک و فهم است و پیچیدگی زیادی ندارد، می گوید: در عین حال در این کتاب حرف های مهمی زده شده است در باره مسائل توسعه، نخبگان، ساختار جمعیتی و فکری و… که سیاست گذاران و نخبگان می توانند از آن استفاده کنند و برای فهم مسائل کاربرد دارد.
وی افزود: در این کتاب و با این مطالعات به این نتیجه رسیده ایم که اگر قرار است برنامه توسعه برای استانی نوشته شود آن برنامه باید در استان و با استفاده از دانش انباشته شده نبخگان آن استان و دانش تاریخی آن استان نگاشته شود.
دو دام مهم توسعه کرمانشاه
به باور رنانی، ایده اصلی کتاب این است که کرمانشاه در مسیر توسعه در دو دام و دو چرخه مخرب گرفتار شده است. اول دام و چرخه محلی و دوم دام یا چرخه ملی. اگر گریز از این دو دام یا این دو چرخه مخرب روی ندهد توسعه در استان بی معنی خواهد بود. او می افزاید: برای شکستن این چرخه باید اول از دام یا چرخه مخرب محلی عبور کرد. گیر افتادن در این چرخه مخرب محلی عوامل متعددی دارد که بخش زیادی از آن به رقابت های ناسالم محلی بین قومیت ها، جوامع دینی و زبانی و مذهبی بر می گردد. دعوای این گروه ها برای تصاحب قدرت سیاسی موجب تخریب پایدار در استان کرمانشاه شده است.
رنانی می افزاید: مسئله این است که استان کرمانشاه باید بکوشد ازاین دو چرخه عبور کند و راهکار آن همکاری و همراهی و گفت وگوی نخبگان نسل جدید از اقوام و مذاهب است. نخبگانی که تعصبات قومی و مذهبی و زبانی ندارند و امکان این را دارند که بنشینند و گفت و گو کنند. در مورد نخبگان سنتی مصالح قومی و مذهبی اجازه شکل گیری گفت و گو را نمی دهد.
او می گوید: در این مطالعات یک نظریه تحت عنوان نظریه رنگین کمانی توسعه مطرح شد، به این معنی که نمی توان برای کرمانشاه توسعه را از بیرون تعقیب کرد و حتی در استان نمی شود یک الگو واحد از توسعه را برای همه بخش ها توصیه کرد. بنده قبل از این به همکاری مستمر نخبگان بری حل مسایل ملی امیدوارم بودم و بعد دیدم چقدر نبخگان ما ناتوان از یک گفت و گو و همکاری مستمر عقلانی هستند و به گمانم یکی از معظلات جدی توسعه ما این است که نخبگان ما توانایی آفرینش نهاد و نهادسازی را در هیچ سطحی از اقتصادی و اجتماعی و خصوصا نهادسازی برای توسعه ندارند.
تهیه و تدوین: منصور اولی
کرمانشاه یک ایران مینیاتوری است
برچسب ها
«جارێ بپرس هەواڵم» مجموعه شعری غنی از واژگان کردی ایلامی
دەنگ ئیلام - «جارێ بپرس هەواڵم» نام مجموعه شعر کردی ایلامی اثر طبع علیمحمد ارسلانی است که توسط نشر زانا انتشار و اخیرا در هفته کتاب، رونمایی شد.
نامهای به فرهنگستان: زاگرس یعنی دایه
زاگرس گهواره تمدن رشته کوههای زاگرس از شمال شرق ترکیه امروزی و از جوار کوه توروس و دریای مدیترانه تا کوههای هراز و تفتان در استان های کرمان و سیستان ایران کشیده شده است زاگرس به عنوان یکی از اولین زیستگاهای سکونت بشر اولیه بوده است غار دواشکفت در کرمانشان و غار کَلدَر در لرستان […]
«نگذار ببرندم شارو»؛ روایت نسل کشی کردها به قلم نویسنده ایلامی
دهنگ ئیلام - با «زارا امیدی» نویسنده رمان «نگذار ببرندم شارو» گفتگو کردم که در روزهای اخیر در نشر چشمه منتشر شده و راوی نسل کشی کردها در داستانی پر قدرت و چند لایه است.
ثبت دیدگاه
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
«جارێ بپرس هەواڵم» مجموعه شعری غنی از واژگان کردی ایلامی
دەنگ ئیلام - «جارێ بپرس هەواڵم» نام مجموعه شعر کردی ایلامی اثر طبع علیمحمد ارسلانی است که توسط نشر زانا انتشار و اخیرا در هفته کتاب، رونمایی شد.
نامهای به فرهنگستان: زاگرس یعنی دایه
زاگرس گهواره تمدن رشته کوههای زاگرس از شمال شرق ترکیه امروزی و از جوار کوه توروس و دریای مدیترانه تا کوههای هراز و تفتان در استان های کرمان و سیستان ایران کشیده شده است زاگرس به عنوان یکی از اولین زیستگاهای سکونت بشر اولیه بوده است غار دواشکفت در کرمانشان و غار کَلدَر در لرستان […]
«نگذار ببرندم شارو»؛ روایت نسل کشی کردها به قلم نویسنده ایلامی
دهنگ ئیلام - با «زارا امیدی» نویسنده رمان «نگذار ببرندم شارو» گفتگو کردم که در روزهای اخیر در نشر چشمه منتشر شده و راوی نسل کشی کردها در داستانی پر قدرت و چند لایه است.
هویت، فرهنگ و فولکلور؛ میراثی که از زاگرس میآید
دەنگ ئیلام - نویسنده و پژوهشگر و عضو دبیرخانه زبان و ادبیات کردی ایلامی، در نشست نقد و بررسی کتاب دوزبانه کردی-فارسی "مەتەڵەێل مهردم ئیلام"، بر نقش زبان، فرهنگ و فولکلور در هویتیابی ملتها تأکید کرد.
فصلنامه «وادهنگ کورد»، رسانهای برای هویت، فرهنگ و شناسایی برابر
دهنگ ئیلام - ما بهدنبال گسترش دامنه فعالیت فصلنامه، تقویت ارتباط با کردهای دیاسپورا، و ارتقای سطح تحلیل و پژوهشهای فرهنگی و اجتماعی هستیم. “وادهنگ کورد”، رسانهای است که هم به گذشته نگاه میکند، هم به آینده؛ صدایی برای هویت، فرهنگ، و شناسایی برابر.
جهانی شدن و گره خوردن سرنوشت تمامی جوامع، افراد، سازمانها و حکومتها به یکدیگر
دهنگ کرماشان - دکتر لقمان قنبری پژوهشگر کرمانشاهی حوزه علوم سیاسی، در تازه ترین اثر خود که در نشر ارزان سوئد در 400 صفحه چاپ شده است، به موضوع جهانی شدن و علوم اجتماعی پرداخته است.
زوانی ههورامی و بێدهسهڵاتی فهرههنگی
دهنگ هەورامان - زوانی کوردی ههورامی سروهتوو سامانوو مللهتوو کوردیهن، ئی سامانه و میراسه ئهگهر فۆتیۆ، بهشێوه فره گهوره جه میراس و کوولتوورو کوردی به عام مهفۆتیۆ.
خلع سلاح فرهنگی ایران، مقدمه خلع سلاح نظامی
دهنگ ئیلام - مذاکره با آمریکا با توجه به پیش شرط های ترامپ رئیس جمهور آمریکا که تحلیلگران آن را خلع سلاح نظامی ایران قلمداد کردند، دارای پیوستی فرهنگی نیز هست که میتوان آن را راهبرد خلع سلاح فرهنگی ایران قلمداد کرد.
مسأله شناسه گورانی + نمودار
دهنگ گوران - پژوهشگر کرد در یادداشتی به مساله گوران شناسی و تعابیری از آن به عنوان یه سنت ادبی صرف یا معنایی جغرافیایی و تاریخی پرداخته است.
تنبورنواز کرمانشاهی برنده جایزه «مامله» شد
دهنگ کرماشان - طی مراسمی در مریوان، جایزە «ماملە»، این جایزه به هنرمند کرمانشاهی «علی اکبر مرادی» رسید.
ثبت جهانی مراسم هزار دف در دستور کار است
دهنگ سنه - مدیرکل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی استان کردستان اعلام کرد که مجموع اقامتگاههای رسمی و غیررسمی این استان ظرفیت اسکان ۴۱ هزار گردشگر را دارد و ۶ هزار تخت در مراکز اقامتی برای پذیرایی از مسافران نوروزی مهیا شده است.
خلع سلاح فرهنگی ایران، مقدمه خلع سلاح نظامی
دهنگ ئیلام - مذاکره با آمریکا با توجه به پیش شرط های ترامپ رئیس جمهور آمریکا که تحلیلگران آن را خلع سلاح نظامی ایران قلمداد کردند، دارای پیوستی فرهنگی نیز هست که میتوان آن را راهبرد خلع سلاح فرهنگی ایران قلمداد کرد.
«الله مراد رشتیانی» بازیگر کردستانی درگذشت
دهنگ سنه - «الله مراد رشتیانی» که سابقه بازیگری در فیلم های بهمن قبادی از جمله فیلم سینمایی «آوازهای سرزمین مادری ام» و فیلم سینمایی «نیوه مانگ» را داشت، امروز سه شنبه ۳۰ بهمن ماه در شهر سنندج درگذشت.
خطر نابودی ۲۰ زبان مادری در ایران / زبان کُردی یک مگا زبان است
دهنگ ئیلام - زبانشناس ایلامی در آیین تجلیل از شاعر پیشکسوت استان نسبت به خطر نابودی ۲۰ زبان مادری در ایران هشدار داد.
زبان مادری، آگاهی هویتی و ضرورت مدیریت هوشمندانه
دهنگ ئیلام - در ایران به عنوان کشوری تاریخی و چندفرهنگی، با حقیقتی به نام زبان مادری اقوام مختلف مواجه هستیم که اگر در مواجهه با آن از مدیریتی هوشمندانه استفاده کنیم، می توانیم از فرصتهای فرهنگی، اجتماعی و هویتی آن بیشترین استفاده را ببریم.
خلع سلاح فرهنگی ایران، مقدمه خلع سلاح نظامی
دهنگ ئیلام - مذاکره با آمریکا با توجه به پیش شرط های ترامپ رئیس جمهور آمریکا که تحلیلگران آن را خلع سلاح نظامی ایران قلمداد کردند، دارای پیوستی فرهنگی نیز هست که میتوان آن را راهبرد خلع سلاح فرهنگی ایران قلمداد کرد.
روستای حسنلوی نقده در لیست ثبت جهانی قرار گرفت
دهنگ ورمی - مدیرکل میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی آذربایجان غربی گفت: روستای حسنلو نقده جزو ٨روستای منتخب ثبت جهانی ایران برای شرکت در رقابت سال ۲۰۲۵ سازمان گردشگری ملل متحد بوده که ثبت جهانی نیازمند همت همگانی مسئولان استانی است.
خطر نابودی ۲۰ زبان مادری در ایران / زبان کُردی یک مگا زبان است
دهنگ ئیلام - زبانشناس ایلامی در آیین تجلیل از شاعر پیشکسوت استان نسبت به خطر نابودی ۲۰ زبان مادری در ایران هشدار داد.
زبان مادری، آگاهی هویتی و ضرورت مدیریت هوشمندانه
دهنگ ئیلام - در ایران به عنوان کشوری تاریخی و چندفرهنگی، با حقیقتی به نام زبان مادری اقوام مختلف مواجه هستیم که اگر در مواجهه با آن از مدیریتی هوشمندانه استفاده کنیم، می توانیم از فرصتهای فرهنگی، اجتماعی و هویتی آن بیشترین استفاده را ببریم.
ڕۆمانی “۴۷” گەیشتە چاپی دووهەم
دهنگ مههاباد - چاپی دووهەمی ڕۆمانی "۴٧" بەرهەمی ئاوارە حوسێنزادە، نووسەر و شاعیری خەڵکی شاری مەهاباد ڕەوانەی بازاڕ کرا.











































